當(dāng)前位置: 外文局 > 媒體關(guān)注
建設(shè)世界一流的國際傳播機構(gòu)——中國外文局啟用“中國國際傳播集團”對外名稱紀(jì)實
發(fā)布時間:2022-02-24    來源:中國網(wǎng)
[字體:]

中國網(wǎng)訊(記者段丹潔、吳佳潼) 1月19日上午,隨著紅色綢布揭開,中國外文局門前響起熱烈掌聲。從這一天起,“中國國際傳播集團”正式取代此前的“中國國際出版集團”,成為外文局組織國際傳播工作、開展國際交往的對外名稱。

中國外文局領(lǐng)導(dǎo)為“中國國際傳播集團”揭牌

2019年,習(xí)近平總書記致信祝賀中國外文局成立70周年,并明確提出“建設(shè)世界一流、具有強大綜合實力的國際傳播機構(gòu)”的目標(biāo)要求。近年來,外文局按照中央對國際傳播工作的部署,主動適應(yīng)新時代國際傳播工作新形勢新要求,不斷拓展業(yè)務(wù)領(lǐng)域,形成了高端外宣服務(wù)、對外出版發(fā)行、媒體國際傳播、中外人文交流、外宣研究咨詢和行業(yè)協(xié)同協(xié)作等業(yè)務(wù)領(lǐng)域協(xié)調(diào)發(fā)展的傳播格局,綜合性國際傳播的特色優(yōu)勢進一步凸顯。

為深入貫徹落實習(xí)近平總書記關(guān)于加強和改進國際傳播工作的重要講話以及致外文局賀信精神,進一步加強國際傳播能力建設(shè)、提升國際傳播效能,經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn),外文局對外名稱由“中國國際出版集團”(China International Publishing Group,簡稱CIPG)變更為“中國國際傳播集團”(China International Communications Group,簡稱CICG)。

中國國際傳播集團的亮相,標(biāo)志著外文局國際傳播事業(yè)進入了新階段。

從對外出版到多元傳播

“中國國際出版集團”從上世紀(jì)八十年代末九十年代初開始作為中國外文局的對外名稱,見證著外文局對外出版的榮光。每年秋天,法蘭克福書展都會迎來中國國際出版集團的亮相,這是來自遙遠中國的最大展團。通過旗下中國國際圖書貿(mào)易集團(最初的名字叫“國際書店”)搭建的海外渠道體系,外文局編輯出版的多語種圖書、期刊走向世界180多個國家和地區(qū),為海外讀者了解中國搭建了橋梁。

今天,外文局依然保持著對外出版的基因和優(yōu)勢,承擔(dān)著《習(xí)近平談治國理政》等領(lǐng)袖著作、黨和國家重要文獻、政府白皮書等重要對外出版任務(wù),策劃出版當(dāng)代中國、中國文化、漢語教學(xué)、少兒讀物等多語種主題讀物和各類出版物,編輯出版《北京周報》《今日中國》《人民畫報》《人民中國》《中國報道》等數(shù)十種中外文期刊,是優(yōu)勢明顯的對外出版發(fā)行事業(yè)國家隊。

近年來,外文局舉全局之力、匯全局之智,持續(xù)深入推進《習(xí)近平談治國理政》等總書記著作出版發(fā)行工作,建成“習(xí)近平外交思想和新時代中國外交”專題網(wǎng)站,組建治國理政研究中心,形成了包括圖書出版、網(wǎng)站建設(shè)、媒體傳播、人文交流、智庫研究的多元傳播格局。以對外宣介習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想為統(tǒng)領(lǐng),外文局不斷拓展國際傳播新領(lǐng)域:積極開展國際合作傳播,中國主題圖書、報道進入國外主流傳播渠道;充分利用社交媒體,打造了《中國3分鐘》(China Mosaic)等一批特色鮮明的中國主題多媒體品牌欄目,形成了具有廣泛影響力的社交媒體傳播矩陣;深入探索視頻傳播業(yè)態(tài),涌現(xiàn)出《柴米油鹽之上》等精品紀(jì)錄片和《新中國之歌》等優(yōu)秀短視頻;多層次開展智庫傳播和對話交流,推出高質(zhì)量研究成果,主辦、承辦了金磚國家治國理政研討會、人文交流論壇以及中法文明對話會、“民主:全人類共同價值”國際論壇、北京-東京論壇等活動。特別是一批高端論壇、活動的舉辦,有力配合了多雙邊外交活動,全面闡釋了中國的發(fā)展觀、文明觀、安全觀、人權(quán)觀、生態(tài)觀、國際秩序觀和全球治理觀。由此可見,僅以“出版集團”之名,已不足以概括外文局國際傳播業(yè)務(wù)的全貌。在啟用新的對外名稱之后,“中國國際出版集團”將作為傳播集團的二級品牌,繼續(xù)用于國際出版交流合作,以保持品牌的延續(xù)性。

從生產(chǎn)文化產(chǎn)品到搭建傳播平臺

除了生產(chǎn)圖書、期刊、視頻節(jié)目等更加豐富的文化產(chǎn)品,外文局也越來越發(fā)展成為綜合性的國際傳播平臺和橋梁,一頭連接著國外受眾,一頭連接著生動的中國故事。

隨著中國日益走近世界舞臺中央,外文局開始發(fā)揮在外宣渠道和國際傳播能力上的優(yōu)勢,服務(wù)各地區(qū)各領(lǐng)域的“走出去”需求。學(xué)術(shù)、體育、文藝、社會、生態(tài)文明……不同的主題和內(nèi)容紛紛匯聚,讓外文局逐漸構(gòu)建起一個共榮共生、不斷成長的國際傳播共同體。

2021年10月,推進全球生態(tài)文明建設(shè)(洱海)論壇在云南大理召開。這是為了配合聯(lián)合國《生物多樣性公約》締約方大會第十五次會議(COP15),外文局聯(lián)合云南省人民政府、中國公共關(guān)系協(xié)會共同策劃發(fā)起的國際論壇,取得了良好的國際傳播效果,向世界展示了中國生態(tài)文明建設(shè)的決心和成就,也讓世界看到了中國生態(tài)文明建設(shè)的云南樣本。

類似的故事也發(fā)生在浙江、甘肅等地,外文局聯(lián)合當(dāng)?shù)夭邉澃l(fā)起了弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“和合論壇”和共商全球減貧大計的全球減貧伙伴研討會?!白叱鋈ァ钡闹袊髽I(yè)也是外文局開展國際傳播協(xié)同協(xié)作的好伙伴,有關(guān)各方還聯(lián)合策劃了“與中國制造同行”項目,發(fā)起了“可持續(xù)品牌全球傳播計劃”。

從出版集團到傳播集團

從圖書出版到多業(yè)態(tài)傳播,是中國外文局國際傳播業(yè)務(wù)拓展的成果,也是新形勢下加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系、全面提升國際傳播效能的必然要求和奮斗方向。

瞄著“世界一流、具有強大綜合實力的國際傳播機構(gòu)”的建設(shè)目標(biāo),2020年,外文局制定了未來十年中長期發(fā)展規(guī)劃,確定了邁向宏偉目標(biāo)的路線圖。2021年,根據(jù)中央賦予外文局的新職能,外文局以北京周報社等原有期刊社為基礎(chǔ),整合成立了四大國際區(qū)域傳播中心和中國對外書刊出版發(fā)行中心(國際傳播發(fā)展中心)、中國外文局翻譯院、文化傳播中心等成員單位。這些單位不再拘泥于產(chǎn)品載體或者傳播形態(tài),將在國際傳播事業(yè)中迎來更廣闊的發(fā)展空間。隨著各項改革的深入推進,外文局的整體布局更加完善。

啟用全新對外名稱“中國國際傳播集團”的外文局,堅持以對外宣介習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想統(tǒng)領(lǐng)國際傳播各項工作,持續(xù)抓好《習(xí)近平談治國理政》等重要著作對外出版和宣介推廣,不斷拓展出版語種、發(fā)行覆蓋和宣傳推廣渠道。堅持圖書、期刊、新媒體、智庫研究等四大板塊聯(lián)合發(fā)力,堅持線上宣介與線下推廣并重、精英傳播與大眾傳播并重、學(xué)術(shù)闡釋與通俗解讀并重、發(fā)行數(shù)量與質(zhì)量效果并重,生動展示習(xí)近平總書記大國領(lǐng)袖、人民領(lǐng)袖的風(fēng)范魅力。

聚焦提升國際傳播效能,外文局還將精心打造外國人講中國故事、國際交流對話平臺、精準(zhǔn)傳播聯(lián)合行動等三大品牌體系,綜合運用多元立體的精準(zhǔn)傳播方式,推進中國故事和中國聲音的全球化表達、區(qū)域化表達、分眾化表達,滿足世界不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的不同需求,增強國際傳播的親和力和實效性。

從歷史到未來

從新中國成立后逐步建立對外出版發(fā)行體系,到新世紀(jì)跨入互聯(lián)網(wǎng)時代,再到新時代形成六大業(yè)務(wù)領(lǐng)域和豐富多元的傳播業(yè)態(tài),與新中國同齡的中國外文局,始終堅持著“向世界說明中國、講好中國故事”的初心使命,也始終在不斷拓展國際傳播事業(yè)的空間?!爸袊鴩H傳播集團”這一名稱,既是對當(dāng)下業(yè)務(wù)格局更加準(zhǔn)確的描述,也是對未來更加壯闊事業(yè)的期許。

時鐘撥回70多年前。1949年10月1日,來自外文局前身——中央人民政府新聞總署國際新聞局的代表們,與首都歡慶的人群一起,在天安門廣場親歷了開國大典,見證了偉大的歷史時刻。從海內(nèi)外奔赴而來的創(chuàng)業(yè)者們感奮于新中國的成立,從無到有建立起新中國的對外出版發(fā)行體系,新中國的第一本外文圖書《論人民民主專政》、第一本外文雜志英文版《人民中國》就是在這一時期、在老一輩外文局人的共同奮斗下相繼誕生。在很長一段時間里,在海外從事嚴(yán)肅的中國研究特別是新中國研究,如果沒有來自外文局的出版物作為參考資料,是不可想象的。

2021年7月1日,中國外文局局長杜占元和30多名同事一起在天安門廣場聆聽了習(xí)近平總書記在慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年大會上的講話。那一天,習(xí)近平總書記莊嚴(yán)宣告:“中國共產(chǎn)黨關(guān)注人類前途命運,同世界上一切進步力量攜手前進,中國始終是世界和平的建設(shè)者、全球發(fā)展的貢獻者、國際秩序的維護者!”大家都說,這是外文局開展國際傳播、對外講好中國故事的最大底氣!

2022年1月19日,杜占元在為“中國國際傳播集團”揭牌之后鄭重提出:“中國外文局正式將對外名稱變更為‘中國國際傳播集團’,彰顯了我們在新時代的使命擔(dān)當(dāng)。這是外文局發(fā)展歷史上的一個里程碑,標(biāo)志著我們的事業(yè)進入了一個嶄新的階段?!?/p>

光明遠大的事業(yè)前景和沉甸甸的責(zé)任擔(dān)當(dāng),一起呈現(xiàn)在全體外文局人面前。