當(dāng)前位置: 外文局 > 要聞
中國外文局代表團(tuán)出訪阿爾巴尼亞
發(fā)布時(shí)間:2024-03-05    來源:中國外文局
[字體:]

當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月29日至3月1日,中國外文局副局長陸彩榮率團(tuán)出訪阿爾巴尼亞期間,訪問了中國駐阿爾巴尼亞大使館,與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社相關(guān)人員舉行了會(huì)談,會(huì)見了阿爾巴尼亞著名漢學(xué)家伊利亞茲·斯巴修,并考察了地拉那國際書店等地。

29日傍晚,代表團(tuán)一行拜訪中國駐阿爾巴尼亞大使館,與龐春雪大使進(jìn)行了會(huì)談。陸彩榮介紹了中國外文局國際傳播業(yè)務(wù)的構(gòu)成及進(jìn)展。他表示,中阿兩國有友好的基礎(chǔ),加強(qiáng)中阿兩國人民的民間文化交流有助于加深彼此的了解,中國外文局愿為此發(fā)揮所長,促成更多形式的交流與合作。龐春雪表示,今年是中國與阿爾巴尼亞建交75周年,中國駐阿爾巴尼亞使館將為此策劃系列慶祝活動(dòng),希望加強(qiáng)與中國外文局的合作,為促進(jìn)中阿友好作出更多貢獻(xiàn)。

代表團(tuán)一行到訪中國駐阿爾巴尼亞大使館

1日上午,代表團(tuán)受邀到訪阿爾巴尼亞凡·諾利出版社。陸彩榮具體了解了《習(xí)近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版的銷售情況和市場反饋,對凡·諾利出版社在圖書翻譯出版發(fā)行工作中所做努力給予肯定并表示感謝,并就擴(kuò)大重要著作在阿青年讀者中的傳播進(jìn)行了交流。凡·諾利出版社社長雷杰普·席達(dá)表示將繼續(xù)做好《習(xí)近平談治國理政》第三、四卷阿爾巴尼亞文版的翻譯出版工作。

代表團(tuán)一行與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社相關(guān)人員會(huì)談

代表團(tuán)一行還與阿爾巴尼亞著名漢學(xué)家斯巴修進(jìn)行了會(huì)談。斯巴修是2017年中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)人之一,曾翻譯莫言、余華等中國作家作品。陸彩榮表示,希望斯巴修能將更多的中國文學(xué)圖書和古典典籍翻譯成阿爾巴尼亞語,幫助阿爾巴尼亞讀者更好了解中國。

代表團(tuán)一行與漢學(xué)家伊利亞茲·斯巴修座談

訪阿期間,代表團(tuán)一行還考察了位于地拉那斯坎德培廣場、當(dāng)?shù)匾?guī)模最大的國際書店,調(diào)研了解《習(xí)近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版及中國主題圖書陳列售賣情況。

代表團(tuán)一行考察地拉那國際書店